인공지능과 함께 요리해요(김밥, 갈비찜, 볶음밥, 디저트까지)

2023. 3. 6. 19:00인간이 묻고 인공지능이 답하다

인공지능과 함께 요리하기(chat GPT)
본 포스트는 인공지능에게 가지고 있는 재료를 알려주고 요리에 필요한 재료들을 가지고 요리를 하도록 지시하였습니다. 

오늘은 요리를 하고 싶어서 일찍 집에 돌아와 보니 냉장고에는 특별한 것이 없고, 냉동실을 찾아보니 꽁꽁 얼어있지만 이곳으로 뭘하지 라는 생각을 해 보았습니다.  인공지능은 오늘 어떤 요리를 해야 할지에 대해 알려 줄지 궁금해 집니다. 

냉장고와 냉동실에 찾은 재료는 다음과 같습니다.
소금, 설탕, 참기름, 참깨, 김밥용 맛살, 김밥용 단무지, 양념우엉, 김밥용 김, 베이컨, 생크림, 치즈, 후추, 베이컨, 양파, 버섯, 마늘, 고추장, 된장, 식용유, 냉동 닭, 냉동조기, 아이스크림, 커피, 얼음, 우유, 콜라, 고추가루, 라면, 생강, 갈비

이제 인공지능에게 요리에 대해 묻고 요리방법에 대해 같이 고민하면서 작업하고자 합니다.  
참고로 위의 제공한 재료를 기준으로 레시피와 요리를 만듭니다. 


저녁식사를 만드는 방법을 알려줘 
- 메인요리는 된장찌개와 갈비찜이고
- 밥 대신에 김밥을 만들어주고
- 다른 재료로 밥있는 요리를 만들어죠
- 그리고 식사후에 먹을 디저트도 만들어죠
- 식사량은 3인분정도

tell me how to make dinner
- The main dishes are soybean paste stew and braised short ribs.
- Make gimbap instead of rice
- I make rice dishes with other ingredients.
- I also make desserts to eat after meals.
- Approximate amount of food for 3 people

Sure, I can give you a general idea of how to make dinner with the given information. Here is a step-by-step guide:

Ingredients:

1 cup soybean paste
1 pound short ribs
5 cups water
1 onion, chopped
1 garlic clove, minced
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon sugar
1 tablespoon sesame oil
1/2 teaspoon black pepper
1/2 teaspoon salt
3 cups cooked rice
5 sheets of seaweed
1 carrot, julienned
1 cucumber, julienned
1 egg
1 tablespoon vegetable oil
1 tablespoon honey
1 tablespoon sesame seeds

Dishes:

Soybean paste stew:
In a large pot, combine soybean paste, water, onion, garlic, soy sauce, sugar, sesame oil, black pepper, and salt.
Bring the mixture to a boil over high heat, then reduce the heat to medium-low and simmer for about 30 minutes or until the short ribs are tender.
Serve hot with cooked rice.
Braised short ribs:
Season the short ribs with salt and black pepper.
Heat a large skillet over medium-high heat and add vegetable oil.
Sear the short ribs on all sides until browned, about 5-7 minutes.
Add water to the skillet, cover and simmer for about 2 hours or until the short ribs are tender.
Serve hot with cooked rice.

Gimbap:
Place a sheet of seaweed on a bamboo mat with the shiny side facing down.
Spread the cooked rice on top of the seaweed, leaving a 1-inch border at the top.
Arrange the julienned carrots, cucumbers, and egg in a row across the center of the rice.
Roll the bamboo mat away from you, pressing the ingredients tightly as you roll.
Repeat with the remaining seaweed sheets and ingredients.
Cut the gimbap into bite-sized pieces and serve.

Dessert:
In a small saucepan, heat honey and sesame seeds over medium heat until the mixture is bubbly and thickened.
Drizzle the honey mixture over sliced fruits such as apples or strawberries.
Serve the dessert after the meal.
This recipe should provide enough food for three people. Adjust the amount of ingredients if needed. Enjoy your dinner!


물론입니다. 주어진 정보로 저녁 식사를 만드는 방법에 대한 일반적인 아이디어를 드릴 수 있습니다. 단계별 가이드는 다음과 같습니다.

 

재료:

된장 1컵
갈비 1파운드
물 5컵
다진 양파 1개
다진 마늘 1쪽
간장 1큰술
설탕 1큰술참기름 1큰술
후추 1/2작은술
소금 1/2작은술
밥 3컵
해초 5장
잘게 썬 당근 1개
잘게 썬 오이 1개
계란 1개
식물성 기름 1큰술꿀 1큰술
참깨 1큰술
요리:

된장찌개:
큰 냄비에 된장, 물, 양파, 마늘, 간장, 설탕, 참기름, 후추, 소금을 넣고 섞는다. 센 불에서 끓이다가 중불로 줄이고 30분 정도 또는 갈비가 부드러워질 때까지 끓입니다.
따뜻한 밥과 함께 드세요.



갈비찜:
시소 n 갈비에 소금과 후추를 뿌립니다.
큰 프라이팬을 중불로 가열하고 식물성 기름을 첨가합니다.
갈비를 5도 정도 갈색이 될 때까지 사방을 굽습니다. -7분.
프라이팬에 물을 붓고 뚜껑을 덮고 약 2시간 동안 또는 갈비가 부드러워질 때까지 끓입니다.
뜨거운 밥과 함께 제공합니다.


김밥:
반짝이는 면이 아래로 향하도록 대나무 돗자리 위에 김 한 장을 놓으세요.
김 위에 밥을 펴고 윗부분의 테두리는 1인치 정도 남겨둡니다.
채 썬 당근, 오이, 계란을 밥 중앙에 일렬로 놓습니다.
대나무 돗자리를 멀리 굴리면서 재료를 꾹꾹 눌러 말아주세요.
남은 김장과 재료도 같은 방법으로 반복해주세요.
김밥을 한 입 크기로 잘라주세요. -크기의 조각으로 썰고 서빙합니다.

디저트:
작은 냄비에 꿀과 참깨를 데웁니다. 혼합물이 될 때까지 중간 열에 종자 거품이 나고 걸쭉해집니다.
사과나 딸기와 같은 얇게 썬 과일 위에 꿀 혼합물을 뿌립니다.
식후 디저트를 제공합니다.


이 레시피는 세 사람이 먹을 만큼의 음식을 제공해야 합니다. 필요한 경우 재료의 양을 조정하십시오. 저녁 식사를 즐기세요!

그런데 남은 요리재료가 있어서 인공지능에 다시 다른 요리를 요청하였습니다. 그런데 인공지능은 남은 밥과 갈비쯤소스를 이용하여 볶음밥요리를 만들면 된다고 이야기합니다. 보시죠

 

Sure, here's a recipe for a Korean-style fried rice using the leftover rice and braised short ribs:

Ingredients:

Leftover cooked rice (about 3 cups)
Leftover braised short ribs, shredded (about 1 cup)
1/2 onion, chopped
1 carrot, chopped
2 cloves garlic, minced
2 tablespoons vegetable oil
1 tablespoon soy sauce
1 teaspoon sugar
1/2 teaspoon black pepper
2 green onions, chopped

Instructions:

Heat the vegetable oil in a large skillet or wok over high heat.
Add the chopped onion, carrot, and garlic and stir-fry for 2-3 minutes until the vegetables are slightly softened.
Add the shredded braised short ribs and stir-fry for another 2-3 minutes.
Add the cooked rice to the skillet and stir-fry for 3-4 minutes until the rice is heated through and slightly crispy.
Add soy sauce, sugar, and black pepper to the skillet and stir-fry for another 1-2 minutes until the seasoning is evenly distributed.
Garnish with chopped green onions and serve hot.
This Korean-style fried rice is a delicious and easy way to use up the leftover ingredients from your previous dinner. Enjoy!


네, 남은 밥과 갈비찜을 사용한 한국식 볶음밥 레시피는 다음과 같습니다.


재료:

남은 밥(약 3컵) )
남은 갈비찜, 잘게 썬 것(약 1컵)
다진 양파 1/2개
다진 당근 1개
 다진 마늘 2쪽
식물성 기름 2큰술
간장 1큰술
설탕 1작은술
후추 1/2작은술 
다진 파 2개
준비 방법:

큰 프라이팬에 식물성 기름을 두르거나 센 불에서 볶습니다.
다진 양파, 당근, 마늘을 넣고 야채가 살짝 부드러워질 때까지 2~3분간 볶는다.
잘게 썬 갈비찜을 넣고 한 번 더 볶는다 2~3분.
밥을 프라이팬에 넣고 3~4분간 볶다가 밥이 노릇노릇해질 때까지 볶는다.
간장, 설탕을 넣는다. , 후라이팬에 통후추를 넣고 1~2분간 더 볶는다 양념이 고루 배일 때까지 계속 저어주세요.
다진 파를 곁들여 뜨거울 때 드세요.
이 한국식 볶음밥은 맛있고 간편하게 먹을 수 있는 방법입니다. 이전 저녁 식사에서 남은 재료. 즐기세요!

 

다른 된장찌개 만드는 방법 알려주세요
Sure, here's a recipe for a traditional Korean soybean paste stew called Doenjang Jjigae:

Ingredients:

  • 1/4 cup soybean paste (Doenjang)
  • 4 cups water or anchovy broth
  • 1 onion, sliced
  • 2 garlic cloves, minced
  • 1 green chili pepper, sliced (optional)
  • 1 cup of tofu, cubed
  • 1 zucchini, sliced
  • 1/2 cup of mushrooms, sliced
  • 1 green onion, chopped
  • 1 tablespoon vegetable oil
  • Salt and black pepper to taste

Instructions:

  1. Heat the vegetable oil in a pot over medium heat.
  2. Add the sliced onion, minced garlic, and sliced chili pepper (if using) and stir-fry for 1-2 minutes until the vegetables are slightly softened.
  3. Add the anchovy broth or water to the pot and bring it to a boil.
  4. Reduce the heat to low and stir in the soybean paste until it is fully dissolved.
  5. Add the cubed tofu, sliced zucchini, and sliced mushrooms to the pot and simmer for 10-15 minutes until the vegetables are tender.
  6. Season with salt and black pepper to taste.
  7. Garnish with chopped green onions and serve hot with cooked rice.

Doenjang Jjigae is a flavorful and nutritious Korean soup that is perfect for cold weather or as a comfort food. Enjoy!

물론입니다. 된장찌개라는 한국 전통 된장찌개 레시피는 다음과 같습니다.

재료:

  • 된장 1/4컵
  • 물 또는 멸치육수 4컵
  • 얇게 썬 양파 1개
  • 다진 마늘 2쪽
  • 얇게 썬 청고추 1개(선택 사항)
  • 두부 1컵
  • 얇게 썬 호박 1개
  • 얇게 썬 버섯 1/2컵
  • 다진 파 1개
  • 식물성 기름 1큰술
  • 맛볼 소금과 후추

지침:

  1. 냄비에 식물성 기름을 중불로 가열합니다.
  2. 얇게 썬 양파, 다진 마늘, 얇게 썬 칠리 페퍼(있는 경우)를 넣고 야채가 약간 부드러워질 때까지 1-2분 동안 볶습니다.
  3. 냄비에 멸치육수나 물을 넣고 끓인다.
  4. 불을 약불로 줄이고 된장이 완전히 녹을 때까지 저어줍니다.
  5. 냄비에 네모난 두부, 얇게 썬 애호박, 얇게 썬 버섯을 넣고 야채가 부드러워질 때까지 10-15분 동안 끓입니다.
  6. 소금과 후추로 간을 합니다.
  7. 다진 파로 장식하고 뜨거운 밥과 함께 제공합니다.

된장찌개는 향긋하고 영양가 있는 한국식 국물로 추운 날씨나 보양식으로 제격입니다. 즐기다!

 
 

인공지능은 필자가 제공한 재료를 중심으로 음식을 만듭니다. 그리고 식사량에 따라 재료방법까지 친절하게 알려주고 남은 재료로 추가요청을 하니 그에 맞게 다른 요리를 제공해 주었습니다.